I love you all...我們在這裡分享...
尼幾日,去三聯書局睇書, 見一本叫「正視困擾 ─ 哲學輔導的實踐」書中, 大部份哲學的理論, 上課是時都讀過...可是都忘了.有趣的是, 書中有十多個案例, 也能活用哲學輔導, 幫助案主.但是, 該作者的文字功力非常深厚, 往往要花大量時間才能解讀.例:每次當我這樣想的時候,學生門便由無可無不可的聽眾,變成等待教授的學子.ps: 希望你喜歡這一本書 ^.^
謝謝你的介紹, 你所說的文字功力深厚, 恐怕是走火入魔了, 哈~
歌词就够白啦,但系把女声甜到我打震
唔係白唔白嘅問題, 亦唔係甜唔甜嘅問題, 而係有經歷嘅人就會有感受, 未有經歷嘅人評唔到.呢個甜對好多人好重要.
好鐘意好鐘意 你要x來總不太晚!
好!(一個字真的已經夠晒)沒有書,但有一篇篇美麗的詩,窩心感動人的文字。
作者已經移除這則留言。
Jessie,當小弟第一次從《如果還有明天》節目中, 聽到這首歌的時候, 就已經很喜歡這首歌了! 歌詞很有意思, 主唱者亦演繹得很動人! 很令人感動!! 謝謝妳寫了這麼好的歌詞!!! :)妳說得對, 有經歷過的朋友, 與還未經歷過的朋友, 感受會不一樣! 看著一個個生命的改變, 對生命重拾信心, 對明天充滿希望! 再回想到自己過去的迷失與現在的豐盛, 很感動! 很感恩! 但願越來越多的朋友, 能被感動! :D
Chris, 謝謝你! 我的創作生命也需要這樣的支持, 才能堅持下去~
很無意的竟然連到你的blog我第ㄧ次聽到這首歌是在09年8月底那時後台灣南部剛遭受數十年來最大的風災才剛把救災的服事告ㄧ段落一位影音使團的記者寄了封mail給我請我協助安排進入災區拍攝ㄧ個系列見證也就是後來的如果還有明天而那個故事成為如果還有明天的第ㄧ集在影片後製的過程中但我就ㄧ直對主題曲非常好奇也主動問了影音使團這首歌曲後來他們給了我Phoenix yeung版本的“如果看見明天”那時後就很受這個作品的感動也成為我最喜歡的歌曲之一謝謝你寫了這麼ㄧ首有平安又有盼望的歌曲很希望這首歌能感動更多人比較可惜的就是他是粵語的在臺灣很多人聽不懂很冒昧的想請問未來有計畫要把歌曲寫華語詞嗎?
Jammy,謝謝你的回應,這首歌不是流行冠軍,力量卻很大,thanks god. 華語版嘛, 好提議, 我會向有關方面反映一下!請問你是台灣人嗎? 還是在台灣居住的香港人?
哈哈~也謝謝你的回應我是台灣人只是我有好幾位香港朋友啦我會有這個想法除了我真的很愛這首歌外另個原因是因為近年來韓國教會的增長和復興有好多詩歌都是韓文翻譯過來的但其實我發現粵語ㄧ直以來都有很好的創作啊!!!不論是在敬拜讚美的詩歌或流行福音但這些詩歌還是限制在特定的地區像以我而言 雖然我有在接觸粵語詩歌但在臺灣實在太難找了也都只能到cheerlives購買下載粵語的作品有時候我想到ㄧ首歌可以安慰人但發現他是粵語時就很難分享畢竟不是在每個說普通話的人都聽的懂粵語常常也是有聽沒有懂我還記得要歷代志有段經節是“要向萬國宣揚他的榮耀;要向萬民述說他偉大的作為”既然有那麼好的作品當然也希望能讓更多人因著聽見而得著囉~
尼幾日,去三聯書局睇書, 見一本叫「正視困擾 ─ 哲學輔導的實踐」
回覆刪除書中, 大部份哲學的理論, 上課是時都讀過...可是都忘了.
有趣的是, 書中有十多個案例, 也能活用哲學輔導, 幫助案主.
但是, 該作者的文字功力非常深厚, 往往要花大量時間才能解讀.
例:每次當我這樣想的時候,學生門便由無可無不可的聽眾,變成等待
教授的學子.
ps: 希望你喜歡這一本書 ^.^
謝謝你的介紹, 你所說的文字功力深厚, 恐怕是走火入魔了, 哈~
回覆刪除歌词就够白啦,但系把女声甜到我打震
回覆刪除唔係白唔白嘅問題, 亦唔係甜唔甜嘅問題, 而係有經歷嘅人就會有感受, 未有經歷嘅人評唔到.
回覆刪除呢個甜對好多人好重要.
好鐘意好鐘意 你要x來總不太晚!
回覆刪除好!(一個字真的已經夠晒)
回覆刪除沒有書,但有一篇篇美麗的詩,窩心感動人的文字。
作者已經移除這則留言。
回覆刪除Jessie,
回覆刪除當小弟第一次從《如果還有明天》節目中, 聽到這首歌的時候, 就已經很喜歡這首歌了! 歌詞很有意思, 主唱者亦演繹得很動人! 很令人感動!! 謝謝妳寫了這麼好的歌詞!!! :)
妳說得對, 有經歷過的朋友, 與還未經歷過的朋友, 感受會不一樣! 看著一個個生命的改變, 對生命重拾信心, 對明天充滿希望! 再回想到自己過去的迷失與現在的豐盛, 很感動! 很感恩! 但願越來越多的朋友, 能被感動! :D
Chris, 謝謝你! 我的創作生命也需要這樣的支持, 才能堅持下去~
回覆刪除很無意的竟然連到你的blog
回覆刪除我第ㄧ次聽到這首歌
是在09年8月底
那時後台灣南部剛遭受數十年來最大的風災
才剛把救災的服事告ㄧ段落
一位影音使團的記者寄了封mail給我
請我協助安排進入災區拍攝ㄧ個系列見證
也就是後來的如果還有明天
而那個故事成為如果還有明天的第ㄧ集
在影片後製的過程中
但我就ㄧ直對主題曲非常好奇
也主動問了影音使團這首歌曲
後來他們給了我Phoenix yeung版本的“如果看見明天”
那時後就很受這個作品的感動
也成為我最喜歡的歌曲之一
謝謝你寫了這麼ㄧ首有平安又有盼望的歌曲
很希望這首歌能感動更多人
比較可惜的就是他是粵語的
在臺灣很多人聽不懂
很冒昧的想請問未來有計畫要把歌曲寫華語詞嗎?
Jammy,謝謝你的回應,這首歌不是流行冠軍,力量卻很大,thanks god. 華語版嘛, 好提議, 我會向有關方面反映一下!
回覆刪除請問你是台灣人嗎? 還是在台灣居住的香港人?
哈哈~也謝謝你的回應
回覆刪除我是台灣人
只是我有好幾位香港朋友啦
我會有這個想法除了我真的很愛這首歌外
另個原因是因為
近年來韓國教會的增長和復興
有好多詩歌都是韓文翻譯過來的
但其實我發現
粵語ㄧ直以來都有很好的創作啊!!!
不論是在敬拜讚美的詩歌或流行福音
但這些詩歌還是限制在特定的地區
像以我而言 雖然我有在接觸粵語詩歌
但在臺灣實在太難找了
也都只能到cheerlives購買下載粵語的作品
有時候我想到ㄧ首歌可以安慰人
但發現他是粵語時就很難分享
畢竟不是在每個說普通話的人都聽的懂粵語
常常也是有聽沒有懂
我還記得要歷代志有段經節是
“要向萬國宣揚他的榮耀;要向萬民述說他偉大的作為”
既然有那麼好的作品
當然也希望能讓更多人因著聽見而得著囉~